moscowfix: (Default)
[personal profile] moscowfix
После того, как лет десять назад раскрасили несколько фильмов я часто думал - хорошо бы раскрасили то, что мне нравится - например, "Июльский дождь" или хотя бы "33". И вот недавно по дебилятору показывали нечто из списка (вроде "берегись автомобиля") и вспомнилось и посмотрел в поисковике. Оказалось, в скаленовстане ничего не планируется красить, все бабло наверна ушло на картонные модели истребителей и запуск 25-летнего старья "наука".

Но по другой ссылке оказалось, что энтузиасты из народа сами, частным порядком красят эти фильмы с помощью нейросети, компьютера, линукса и видеокарты из серии gtx, все компоненты исключительно бездуховно-омериканские. Конечно, качество обработки роботом неточное, например, если человек может указать, какого цвета пиджак или белье, то робот красит на основании нейросети, в памяти которой хранятся миллионы примеров похожих кадров. Несмотря на возможные неточности, раскрашено весьма правдоподобно. Надо отметить, что на ютубе фильмы выложены отрезками по 2 минуты, иначе орки тут же жалуются на нарушение их прав, но если включить в настройке автопоказ, то ютуб сразу начинает показ следующий ролик. Так же эти энтузиасты выкладывают раскрашенные фильмы в ОК и ВК целиком.

ЗДЕСЬ ЮТУБ

Здесь посты в пикабу с ссылками на ВК И ОК, где фильмы целиком: Первая Вторая Третья

Вот пример "В джазе только девушки" - момент когда мурлин мурло лезет из воды и жаждет продаться подороже:

Date: 2021-07-25 03:10 pm (UTC)
paserbyp: (Default)
From: [personal profile] paserbyp
Какой херовый дубляж! Зачем это делать? Неужели не достаточно субтитров? Впрочем, наверно у меня отторжение, так как я давно уже не смотрю дублированные фильмы…

Date: 2021-07-29 03:52 pm (UTC)
paserbyp: (Default)
From: [personal profile] paserbyp
Советский, значит знак качества? Это я брюзжу конечно, так как зачем советскому человеку знание иностранных языков? Ни к чему… или только со словарем!

Date: 2021-08-02 01:46 pm (UTC)
paserbyp: (Default)
From: [personal profile] paserbyp
Да, советский дубляж был такой… вообще качество перевода можно оценить только зная прекрасно язык оригинала и этим пользовались и в добавок поэтому не использовали субтитры… а чтобы чего не вышло!

Profile

moscowfix: (Default)
moscowfix

February 2023

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 10th, 2026 11:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios